■米日本部長メア氏の講義メモと日本側の批判の妥当性は?

琉球新報でメア氏の講義メモの全文を読むことができた。
通勤車中でサッと黙読しただけなので、第一印象にすぎないが、巷間騒がれている沖縄県民を侮辱しているという問題点も文脈の中で理解すると違ったものに見える。

わたしが全体として感じたのは、アメリカ側から見た場合の現状をなかなか的確に率直に述べているなというものだ。
また同時に、日本人観は旧来のステロタイプを援用したもので、アメリカ人好みの判りやすい単純化にすぎず、これでは日本人の多くが感情的になるのも当然だと思った。

特に、沖縄を語るときに、「沖縄」はとか「沖縄県民」はといった集合化は危険であり、特に戦後は沖縄の置かれた複雑さを考えれば、さまざまな立場と意見があるのであり、またケースによってはさらに複雑な立場と微妙な心理が交錯している。
メア氏の過ちは、そうした複雑さに配慮を欠いた荒っぽい話で、当然異論がでてくる内容だ。

基地問題に絞るとメア氏の発言のポイントは大きく2点ある。

1.現状の政府間取り決めの肯定と履行。
 アメリカは自民党より沖縄に無知な民主党左派政権であったが、うまく国益を押し通せている。約束は  遵守されなければ困るしされるだろう。
 
2.沖縄県民は、政府の言うとおり協力すべきだ。
  沖縄県民は、ごたごた言うが、金が欲しくて言うのであって、話し合いの「合意」というがそれは異論を  言って条件を有利にするための方便で、昔からの日本人の「和」の精神を利用している。


1については、メア氏のいうことも間違いではない。アメリカ側からみれば、積極的に沖縄を犠牲にして顧みない自民党政権であったのだから、またそのために金でまさに横っ面をひっぱたくような懐柔策を長年とってきたから、メア氏が金がらみだと誤認するのも無理はない。

問題は、民主党政権が沖縄に無知だった、という点である。無知ではないが、民主党はもともと首都圏の中間層の利害代弁政党で、沖縄を含め地方には基盤が弱く調整人脈がなかったというべきである。
(それゆえ小沢一郎はよく弱点を認識して地方発掘が成功した結果の政権交替であった)

同時に、鳩山元総理のリードミスであり、基地問題の重みを安易に考えすぎた失敗であった。
しかも決まった外交条件を政権交替で覆そうという思考は、政権運営にはリスクが高すぎた。長年の野党暮らしの哀しさである。まず外務省の現状肯定派人事から切り崩すべきであったし、その常道を知らなかった鳩山元総理の権力運営のノーテンキさあったというべきである。

2については、先に述べたように、メア氏は集合的に語る語り方と、アメリカの都合のいい解釈に間違いがある。
実際、基地に依存したり振興策と称する優遇策で食っている人たちがいるのは事実だが、それは本末転倒で、沖縄に基地がなければ別の方途で生活しただろうことは容易に推測できる。
土地を取り上げられても、農地で稼げる以上の安定収入であればだれしも貸したり売ったりする。

基地があることで必然的に生活の糧にするのは生活者として誰も責められないことなのだ。

引っかかるのはそのような当たり前のことではなくて、メア氏のもの言いに腹が立ちつつ、よう見ているわという一抹の恥ずかしさに思いいたるからである。

それは辺野古移転の実務担当責任者で、長年沖縄県と交渉に当たった守屋元防衛事務次官の証言である。
長年自民党政権の懐柔策で旨味を吸ってきた沖縄の土建屋グループや昔からの地元利権ボスなどが、本末転倒して政府援助を強引に引き出してきた行為である。

証言では、アメリカ軍司令官や将校をホームパーティに招いては親密な関係を作り、土建屋の利益のためにアメリカ側から日本政府へ圧力をかける構造が出来上がっていたということだ。

守屋氏は辺野古埋め立て案は金がかかり、環境アセスメントにも時間がかかりすぎるという判断で、陸上案で進めようとしたが彼らは守屋氏の頭を飛び越して、アメリカ側に言わせたということだ。
従って、交渉の進展にともなって工事費用はどんどん膨れ上がるものとなったというのである。

これは、太平洋司令部の米軍再編計画の初期の案では、沖縄米軍のほぼ全面移転だったものが、いつの間にか現行存置案に決まったのも、こうした政府の現状維持派と沖縄の一部利権派が、日本の防衛という大義名分のもとに、権力と金銭の私利私欲のための野合の構造が潜在的にあるということを、メア氏は本末転倒した言い方で述べた、という理解ができる。

もちろんこれらの恥を忘れた亡国の下人は、一部であって、沖縄県民の大多数は金銭に換えられない問題として解決を切望している。


以下、メア氏の講演全文(日本語訳と英訳)である。

メア氏講義メモ全文(日本語訳)2011年3月8日 5

 ケビン・メア国務省日本部長(前在沖米総領事)が昨年12月、米国務省内で大学生に対して行った講義を記録したメモの全文は以下の通り。


 私は2009年まで在沖米国総領事だった。日本にある米軍基地の半分は、沖縄にあると言われているが、その統計は米軍のみが使用している基地だ。もし日本の自衛隊と米軍が共同使用している基地を考慮すると、沖縄の基地の割合はかなり低い。議論になっている在沖米軍基地は、もともと田んぼの真ん中にあったが、今は街の中にある。沖縄人が、基地の周囲を都市化し、人口を増やしていったからだ。
 在沖米軍基地は地域の安全保障のために存在する。日米安保条約下の日本の義務は基地のために土地を提供することだ。安保の下での日米関係は不均衡で、日本にとっては有利だが、米国にとっては損失だ。米軍が攻撃された場合、日本は米国を守る義務はないが、米国は、日本の国民と財産を守らなければならない。
 集団的自衛権は、憲法問題ではなく、政策の問題だ。
 海兵隊と空軍は、1万8千人ほど沖縄に駐留している。合衆国は二つの理由で沖縄の基地を必要としている。基地が既に沖縄にあるという点と、地理的にも重要な点である。

県民は米国よりも日本に怒り

 (東アジアの地図を指し示しながら)在日米軍は、東京に司令部がある。物流中核の位置にあり、危機が発生した場合、補給と軍の調整ができる。米国の基地として最もロシアに近い三沢基地は冷戦時に重要な基地だった。岩国は韓国からたった30分だ。その上で沖縄の地理的状況は、地域の安全保障に重要である。
 沖縄はかつて独立した王国で、中国に貢ぎ物を献上していた。とはいえ、中国の一部では決してなかった。米国は1972年まで沖縄を占領していた。
 沖縄県民は、米国よりも直接日本に対し怒りを持ち不満を募らせている。民主党政権は沖縄を理解していない。日本政府はコミュニケーションの「パイプ」を沖縄に持っていない。私が沖縄県民にコンタクトを取りたいと依頼したとき、民主党の高官は「ぜひ! ぜひやってください」と言った。まだ自民党の方が、最近の民主党よりも沖縄に通じていて沖縄の懸念について理解していた。
 3分の1の人たちが、軍隊がなければより平和になると信じている。そのような人たちと話をするのは不可能だ。
 2009年の総選挙は、民主党へ力をもたらした。それは日本政府の初めての政権交代だった。鳩山氏は左派の政治家だった。民主党政権で、鳩山総理大臣だったのにもかかわらず、日本とアメリカは5月に2+2(ツー・プラス・ツー)合意を成し遂げた。
 (メア氏は教室を離れ、同僚2人が日米の経済関係について講義した。その後メア氏が戻って講義を再開し、2人は部屋から出て行った)

本土には受け入れる場所ない

 米国は、沖縄における軍事的負担を減らすため8千人の海兵隊普天間からグアムへと移転させる。この計画は米国が、地域での安全保障や抑止力を保つための軍事的なプレゼンスを維持するものになる。ロードマップの下で、日本政府は移転に必要な資金を提供するとしているが、このことは日本側の明白な努力の証しだ。民主党政権は計画の実行を遅らせてきたが、私は現行案を履行してくれるものと確信している。東京は沖縄の県知事に伝える必要があるのだ。「お金が欲しければ、(移設案に同意し)サインしなさい」と。 ほかに海兵隊を配置する場所はない。民主党は本土での代替施設を提案したが、本土には受け入れる場所がないのだ。日本の「和(調和)」を重んずる文化は意見の一致に基づいている。合意形成は日本文化において重要なものだ。日本人はこれを「合意」と呼ぶ一方、それは「ゆすり」を意味し、彼らは「合意」の文化を「ゆすり」の手段に使っている。合意を模索するとみせかけ、できるだけお金を引き出そうとするのだ。沖縄の人々は日本政府を巧みに操り、ゆすりをかける名人である。

改憲は米国の利益にならない

 沖縄の主要産業は観光業だ。農業もあるが、主要産業は観光業だ。沖縄の人たちはゴーヤーを栽培しているが、他県の栽培量の方が多い。沖縄の人は怠惰すぎて栽培できないからだ。
 沖縄は離婚率、出生率(特に非嫡出子)、度数の高い酒を飲む沖縄文化による飲酒運転率が最も高い。

 日本に行ったら本音と建前に気を付けるべきだ。本音と建前とは、言葉と本当の考えが違うということだ。私が沖縄にいたころ、「普天間飛行場は特別に危険ではない」と話した。沖縄の人たちは、私の事務所の前で発言に抗議した。沖縄の人たちは普天間飛行場が世界で最も危険な飛行場だと主張するが、彼らはそれが本当のことではないと知っている。福岡空港や大阪伊丹空港だって同じように危険だ。
 日本の政治家はいつも本音と建前を使う。沖縄の政治家は東京での交渉で合意しても、沖縄に帰ると合意していないと主張する。日本文化があまりにも本音と建前を重視するので、駐日米国大使や担当者は真実を話すことによって常に批判される。
 米軍と自衛隊は思考方法が違う。米軍は起こり得る展開に対し準備して訓練するが、自衛隊は実際の展開を準備せずに訓練する。たいてい夜間に戦闘が起きている現代の戦争では夜間訓練は必要だが、地元の人は米軍の夜間訓練に反対する。夜間訓練は抑止力維持に不可欠だ。
 私は、日本国憲法の9条が変わるべきだと思わない。私は、そもそも9条が変えられることを疑問に思っている。もし日本が米軍を必要としないことを理由に改憲したのなら、米国にとってよくないことだ。もし改憲したら、米国は米国の利益のために日本の土地を使用することはできなくなるだろう。日本政府が現在、支払っている高いホストネーションサポート(接受国支援)は米国にとって有益だ。私たち米国は日本に関して非常によい取引を得ている。



United States Department of States Briefing
December 3rd, 4pm, at the Department of State

Participants

  • Department of State:

Mr. Kevin K. Maher, Director of the Office of Japan Affairs

  • American University:

14 Members of Alternative Break Trip to Okinawa, Japan, Winter Break
2010, "U.S. Military Bases and Their Impacts in Okinawa, Japan"

Presentation
※All opinions and claims are from Mr. Maher

  • I was the Consul General in Okinawa until 2009. It is said that a half of U.S. bases in Japan is located in Okinawa, but the statistic only includes bases used exclusively by the US Military. If all bases, US bases and bases jointly used by the US and JSDF, are considered, the percent of bases in Okinawa is much lower.
  • The controversial bases in Okinawa were originally in the middle of rice fields, but are now in the middle of towns because Okinawans allowed urbanization and population growth to surround United States facilities.
  • The US bases in Okinawa exist for regional security. The Japanese obligation under the US-Japan security treaty is to provide land for bases. The relationship between Japan and the US under the security treaty is asymmetric and benefits the Japanese to the detriment of the US. Japan is not obligated to defend the United States if US forces are attacked, but the United States must defend and protect Japan’s people and property.
  • Collective security is not a constitutional issue, but a policy issue.
  • Eighteen thousand (18,000) US Marines and an air wing are stationed in Okinawa. The United States needs bases in Okinawa for two reasons: bases are already there and Okinawa is an important geographical location.
  • (While showing a map of East Asia) US Forces Japan is headquartered in Tokyo and is the location of a logistics hub that would coordinate supplies and troops in the event of a crisis. Misawa, an important base in the Cold War, is the closest U.S. base to Russia and the base at Iwakuni is only 30 min from Korea, yet Okinawa’s geographic location is important to regional security.
  • Okinawa was an independent Kingdom paying tribute to China, although it has never been a part of China. The U.S. occupied Okinawa until 1972.
  • The Okinawan people’s anger and frustration is directed at Japan rather than the United States.The DPJ government does not understand Okinawa. The Japanese government does not have a “pipe” of communication to Okinawa. When I offer to contact people in Okinawa DPJ officials say “Yes! Yes, please!” The LDP communicated with Okinawa and understood Okinawan concerns better than the current DPJ government.
  • One third of people believe the world would be more peaceful without a military. It is impossible to talk with such people.
  • The 2009 electionbrought the DPJ to power, which was the first change in the government of Japan.Hatoyama was a leftist politician. Despite the DPJ and PM Hatoyama, the US and Japan managed to issue the 2+2 statement in May. (Mr. Maher left the room and two his colleagues gave a lecture about the US-Japan economic relationship. Mr. Maher returned to resume his lecture and the two officials left the room.)
  • The US will relocate 8000 Marines from Futenma to Guam in order to reduce the US Military footprint on Okinawa. The plan will allow the US to maintain a military presence in the region to provide regional security and deterrence capability.Under the Roadmap, Japan will provide money for the relocation and it is a sign of a tangible effort from Japan. The DPJ government has delayed implementation, but I am confident that government will implement the existing plan. Tokyo needs to tell the Okinawan Governor, “if you want money, sign it [agree to the relocation plan].”
  • There is nowhere else to base US Marines. The DPJ suggested a replacement facility in mainland Japan, but there is no place in mainland Japan for the US Military.
  • Japanese culture is a culture of "Wa" (harmony) that is based on consensus. Consensus building is important in Japanese culture. While the Japanese would call this “consensus,” they mean “extortion” and use this culture of consensus as a means of “extortion.” By pretending to seek consensus, people try to get as much money as possible. Okinawans are masters of “manipulation” and “extortion” of Tokyo.
  • Okinawa's main industry is tourism. While there is an agricultural industry, the main industry is tourism. Although Okinawans grow goya, other prefectures grow morethan Okinawa. Okinawans are too lazy to grow goya.
  • Okinawa has the highest divorce rate, birthrate (especially out of wedlock) and drunk-driving rate due to Okinawa’s culture of drinking liquor with high alcohol content.
  • You should be carefulabout “tatemae and honne” while in Japan. Tatemae and honne is the “idea that words and actual intentions are different." While in Okinawa, I said MCAS Futenma “is not especially dangerous." My statements caused Okinawans to protest in front of my office. Although Okianwans claim MCAS Futenma is the most dangerous base in the world,they know it is not true. Fukuoka Airport and Osaka Itami Airport are just as dangerous.
  • Japanese politicians do Tatemae and Honne all the time. Okinawan politicians will agree to a negotiation in Tokyo but return to Okinawa and claim they did not. The US Ambassador and other representatives to Japan are constantly criticized for speaking the truth because the Japanese culture is too focused on tatemae and honne.
  • The US Military and JSDF have different mentalities. The US Military trains to prepare for possible deployment, but the JSDF train without actually preparing for deployment.
  • Local people oppose to night training by the US Military but it is necessary because modern warfare is often fought at night. Night training is essential to maintain deterrence capability.
  • I don’t think Article Nine of the Japanese Constitution should change. I doubt it will ever be changed. It would be bad for the United States if the Japanese Constitution was changed because Japan would not need the United States’ Military. If the Japanese Constitution was changed the United States would not be able to use Japanese land to advance US interests. The high host nation support the Japanese government currently paysis beneficial to the US.We’ve got a very good deal in Japan.